HQ HA60W Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Amplificateurs audio HQ HA60W. HQ HA60W Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - AMPLIFIER

PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER Installation and User Instructions For models: - HQ-HA60W

Page 2 - GENERAL INSTALLATION

WAARSCHUWING: DIT APPARAAT DIENT GEAARD TE WORDEN AANGESLOTEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BELANGRIJK De bedrading in het netsnoer zi

Page 3 - REAR PANEL

ALGEMENE INSTALLATIE - Gebruik geen microfoonkabels in de buurt van net-, data-, telefoon-, of 100V lijnkabels. - Gebruik geen 100V lijnkabels in d

Page 4

VOORZIJDE Mixer Versterker 7654321 8 1. Microfoon 1 ingang (6.35mm Jack Plug). 5. Hoofd toonregeling (laag). 2. Microfoon 1 volumeregeling. 6.

Page 5

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -200 2 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 25

Page 6 - Sleeve: Screen

230V AC aansluiting De transformator/voeding is ontworpen voor gebruik op zowel een 115V AC of 230V AC Stroompunt, instelbaar met de schakelaar op

Page 7

4. Verbind de zwarte aansluitplug met het middelste aansluitpunt en ON positie om de phantoom voeding in werking te stellen. Bel ( Chime ) Schakel d

Page 8

Luidsprekeraansluiting. Dit apparaat heeft vier verschillende type luidsprekeraansluitingen. Een 100V, 70V, 25V en lage impedantie aansluiting. Deze

Page 9 - VERSTERKER

Technische specificaties Type: Mixer Versterker Model: HQ-HA60W Net Voltage : AC 115V / 230V, 50 / 60Hz ± 10%, instelbaar Voeding Accu Voltage: D

Page 11 - ALGEMENE INSTALLATIE

ORTSRUNDFUNK- VERSTÄRKER Installations- und Bedienungsanleitung Typen: - HQ-HA60W

Page 12 - ACHTERZIJDE

WARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance

Page 13

ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WICHTIG Die Leiter im Stromnetz werden mit den nachfolgenden

Page 14

VORDERSEITE Mischverstärker 7654321 8 1. Eingang Mic 1 (Telefon) 5. Bässe 2. Lautstärkeregelung Mic 1 6. Höhen 3. Lautstärkeregelung Mic 2 7.

Page 15 - Pin: Plus

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -2002 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 25314

Page 16

Stromanschluss Der Transformator kann 115V~ oder 230V~ aufnehmen. Auf der Geräterückseite stellen Sie die gewünschte Stromnetzspannung mit dem Schiebe

Page 17

Anschließen eines Telefons Dieser Eingang dient Notrufen und Notsignalen. Der Eingangspegel kann mithilfe des Reglers auf der Geräterückseite eingeste

Page 18

Technische Daten Art Mischverstärker Typ HQ-HA60W Netzspannung 115V~ / 230V~, 50 / 60Hz ± 10% schaltbar Stromversorgung Batteriespannung 24V= (MAX

Page 20

AMPLIFICATEUR PUBLIC ADRESS Notice d’utilisation et d’installation Pour les modèles: - HQ-HA60W

Page 21 - RÜCKSEITE

ATTENTION:CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT Les fils composants le câble secteur respecte

Page 22

FACADE AVANT Amplificateur-Mixeur 7654321 8 1. Mic 1 Entée (Jack) 5. Réglage des graves (Bass) 2. Mic 1 Réglage du volume ( Micro 1 ) 6. Réglage

Page 23

FRONT PANEL Mixer Amplifier 7654321 8 1. Mic 1 Input (Phone) 5. Master Tone Control (Bass) 2. Mic 1 Volume Control 6. Master Tone Control (Trebl

Page 24 - Stift: Signal

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -200 2 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 253

Page 25 - Technische Daten

Alimentation Le transformateur d’alimentation peut être alimenté en 115V AC ou 230V AC, sélectionner la tension à l’aide du commutateur a glissière si

Page 26

Branchement de téléphone Cette entrée permet d’obtenir une annonce vocale ou un signal d’urgence. Le niveau de l’entrée peut être réglé grâce au pote

Page 27 - PUBLIC ADRESS

Spécifications Techniques Type Amplificateur Mixeur Modèle HQ-HA60W Tension Secteur 115V / 230V AC, 50 / 60Hz ±

Page 29 - FACE ARRIERE

SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE PUBBLICA Istruzioni di installazione ed uso Per i modelli: - HQ-HA60W

Page 30

ATTENZIONE: Questa apparecchiatura va messa a terra RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE I fili del cavo di alimentazione sono co

Page 31

PANNELLO ANTERIORE Mixer Amplificatore 7654321 8 1. Input Microfono 1 (Fono) 5. Controllo dei toni principale (Bassi) 2. Controllo volume Microfo

Page 32 - Pin: Signal

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -200 2 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 253

Page 33

Alimentazione tramite connessione alla rete Il trasformatore di alimentazione è stato progettato per poter usare corrente di rete alternata a 115V o a

Page 34

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -200 2 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 253

Page 35 - AMPLIFICAZIONE PUBBLICA

Collegamento telefonico Questo input serve per segnali o annunci di emergenza. Il livello di input può essere impostato per mezzo del controllo di liv

Page 36

Specifiche tecniche Tipo Mixer Amplificatore Modelli HQ-HA60W Tensione di rete AC 115V / 230V, 50 / 60Hz ± 10% comm

Page 38

FÖRSTÄRKARE FÖR RADIO Instruktioner för montage och användning För typerna: - HQ-HA60W

Page 39

OBS: DENNA ENHET MÅSTE VARA JORDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIKTIGT! Dom elektriska ledningarna är färgade på följande sätt:

Page 40

Främre panelen Mixerförstärkare 7654321 8 1. Ingång Mic 1 5. Toninställning (Bas) 2. Volymkontroll Mic 1 6. Toninställning (Diskant) 3. Volymko

Page 41

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -200 2 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 25

Page 42

Koppling till strömnätet Späningstransformatorn är konstruerad antingen för 115V eller 230V, där man väljer spänning med hjälp av omkopplaren på panel

Page 43 - FÖRSTÄRKARE FÖR

4. Koppla in den svarta kontakten till mittappen till läget ON (PÅ) vilket gör att kombinationseffekten är påslagen. Ringning Sätt på omkopplaren för

Page 44

Ledning 100V Dessa högtalare används oftast i Europa och det för distribuering av lokalradio. Om förstärkaren används med full effekt så kommer strömm

Page 45 - Bakre Panel

Mains Connection The supply transformer has been designed for use either 115V AC or 230V AC, selected by slide switch on rear panel. The amplifier is

Page 46

Teknika Data Vara: Mixerförstärkare Typ: HQ-HA60W Nätström: 115V / 230V, 50 / 60Hz ± 10%, omslagningsbar Ström Batteriström: 24V (max. 10% avvike

Page 47

PA-VAHVISTIN Asennus- ja käyttöohje Tyypit: - HQ-HA60W

Page 48

HUOMAUTUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Kuva: HUOM. SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA TÄRKEÄÄ Sähköverkon johtime

Page 49 - Låg impedans (8Ω)

ETUPANEELI Miksausvahvistin 7654321 8 1. Sisääntulo Mic 1 (Puhelin) 5. Äänensävyn säätö (Matalat äänet) 2. Äänenvoimakkuuden säätö Mic 1 6. Ää

Page 50

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay -200 2 Sheet of File: A:\PBL2000.SCH Drawn By:321 321 253

Page 51 - PA-VAHVISTIN

Sähköverkkoon liittäminen Virransyöttömuuntaja on tarkoitettu 115V~ tai 230V~ jännitteelle, joka valitaan takapaneelissa olevalla valintakytkimellä.

Page 52 - ÄLÄ AVAA

Soittoääni Kytke takapaneelissa oleva soittoäänen katkaisin päälle ja oikosulje DIN liittimen piikit 4 ja 5 tai oikosulje Mic 1 pistokkeen holkki ja

Page 53 - TAKAPANEELI

Tekniset tiedot Laite Miksausvahvistin Tyyppi HQ-HA60W Verkkojännite 115V~ / 230V~, 50 / 60Hz ± 10% vali

Page 54

Telephone Connection This input is for emergency announcements/signals. Input level can be set by level control on the rear panel. The TEL input has t

Page 55

Technical Specifications Type Mixer Amplifier Model HQ-HA60W Mains Voltage AC 115V / 230V, 50 / 60Hz ± 10% switch

Page 57

PUBLIC ADDRESS VERSTERKER INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Voor modellen: - HQ-HA60W

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire